Hai chữ Hói Hận
Page 1 of 1 • Share
Hai chữ Hói Hận
Tren đời nay sợ nhat la hai chữ hối hận tại vì mình quay thoi gian lai khong đuoc!
LoveStory08
Re: Hai chữ Hói Hận
Theo ý trên thì đó không phải là hối hận, nó là "Hối Tiếc"
Hối hận là mình làm gì sai và đó là lỗi của mình thì mình thấy hối hận .
Hối Tiếc là khi nào mình từ chối một cơ duyên nào đó rồi thời gian trôi qua mình suy nghĩ vẫn vơ "I should of" "I could of" "had I done it" vân vân và vân vân .. Đó là mình hối tiếc vì mình không thể quay lại thời gian .
Hai chữ đều dịch ra tiếng Anh theo kiểu Gú Gồ Translate là Regrets.
Thật ra hối hận thì sorry mới sát ý hơn . Ạ có người sẽ nói là "sorry" là "xin lỗi" cơ mà . Đúng Sorry là "xin lỗi" đó là khi áp dụng đến hành động nhìn nhận lỗi . Nhưng khi mình không nhìn nhận lỗi thì mình "don't feel sorry".
Hối hận là mình làm gì sai và đó là lỗi của mình thì mình thấy hối hận .
Hối Tiếc là khi nào mình từ chối một cơ duyên nào đó rồi thời gian trôi qua mình suy nghĩ vẫn vơ "I should of" "I could of" "had I done it" vân vân và vân vân .. Đó là mình hối tiếc vì mình không thể quay lại thời gian .
Hai chữ đều dịch ra tiếng Anh theo kiểu Gú Gồ Translate là Regrets.
Thật ra hối hận thì sorry mới sát ý hơn . Ạ có người sẽ nói là "sorry" là "xin lỗi" cơ mà . Đúng Sorry là "xin lỗi" đó là khi áp dụng đến hành động nhìn nhận lỗi . Nhưng khi mình không nhìn nhận lỗi thì mình "don't feel sorry".
_________________
LOCK CHUMP UP !
HEY CHUMP! YOU'RE FIRED
CHUMP AKA THE BIG LIE
Tu* Khoai
Re: Hai chữ Hói Hận
Tu* Khoai wrote:Theo ý trên thì đó không phải là hối hận, nó là "Hối Tiếc"
Hối hận là mình làm gì sai và đó là lỗi của mình thì mình thấy hối hận .
Hối Tiếc là khi nào mình từ chối một cơ duyên nào đó rồi thời gian trôi qua mình suy nghĩ vẫn vơ "I should of" "I could of" "had I done it" vân vân và vân vân .. Đó là mình hối tiếc vì mình không thể quay lại thời gian .
Hai chữ đều dịch ra tiếng Anh theo kiểu Gú Gồ Translate là Regrets.
Thật ra hối hận thì sorry mới sát ý hơn . Ạ có người sẽ nói là "sorry" là "xin lỗi" cơ mà . Đúng Sorry là "xin lỗi" đó là khi áp dụng đến hành động nhìn nhận lỗi . Nhưng khi mình không nhìn nhận lỗi thì mình "don't feel sorry".
Hoi han, hoi tiec, roi con hoi cãi nua! 4 co nghe qua chua?
LoveStory08
Re: Hai chữ Hói Hận
LoveStory08 wrote:
Hoi han, hoi tiec, roi con hoi cãi nua! 4 co nghe qua chua?
Hối Cãi là Redemption .. You're redeeming your bad deeds by doing the good deeds today.
_________________
LOCK CHUMP UP !
HEY CHUMP! YOU'RE FIRED
CHUMP AKA THE BIG LIE
Tu* Khoai
Re: Hai chữ Hói Hận
Tu* Khoai wrote:LoveStory08 wrote:
Hoi han, hoi tiec, roi con hoi cãi nua! 4 co nghe qua chua?
Hối Cãi là Redemption .. You're redeeming your bad deeds by doing the good deeds today.
I thought they’re all the same! hehe
LoveStory08
Re: Hai chữ Hói Hận
8DonCo wrote:hỏi luôn hôi lộ, hối thúc luôn đi L
hheheeh, hối lộ thì tự điển Việt cộng gọi là "Lại Quả"
còn Hối Thúc thì Việt cộng gọi là "khẩn trương"
_________________
LOCK CHUMP UP !
HEY CHUMP! YOU'RE FIRED
CHUMP AKA THE BIG LIE
Tu* Khoai
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum