Hôm nay
Page 2 of 2 • Share
Page 2 of 2 • 1, 2
Re: Hôm nay
8DonCo wrote:Cuom wrote:Tui cũng chưa bao giờ về lại VN, tui còn lạc hậu hơn ông về điểm này. Nhưng tui không đồng ý với cách giải thích của BB, chữ "mình" chỉ để dùng (rất) thân thiện với những người ngang tuổi nhau, hoặc lớn hơn đôi chút, nó còn mang 1 nghĩa âu yếm khi vợ chồng, hoặc người yêu gọi nhau. Trong trường hơp ở 1 tiêm phở, 1 cô gái đáng tuổi con cháu của người khách hàng, dùng ngôi thứ hai của "mình" để gọi người khách là thiếu tôn trọng, là hỗn hào vô lễ.
lịch sự ở nguyện văn ở chổ tiếp khách, not just 1 chữ "mình", cái rule VN là vậy, no one complain overthere, bà về bả có complain thì cũng không ai care
Hôm bữa em đi cả nhà thì em tiếp viên hỏi là nhà mình hôm nay ăn gì...Em nghĩ nói vậy cảm thấy thân thiện hơn, rồi gặp ông già thì thay gì hỏi mình ăn gì ông mà lỡ quên nói mình ăn gì anh thôi đó mà
_________________
Bo\n Bon
Re: Hôm nay
Chị hoàn toàn đồng ý với cách suy nghĩ của BB, chữ mình ở đây theo chị nghĩ có lẽ là muốn nói" tụi mình, chúng mình, nhà mình..." Giống như Mỹ nói "we"
Chị với ox vào nhà hàng Mỹ, chị thấy cô waitresses lại hỏi"what we eat today?" Đôi khi ox hỏi" What we have today?" Chỉ là một cách nói thân mật thôi. Có thể các bé khắc nghĩ sai về cô đó. Đồng ý gái việt nam giờ tươm tướp với khách hàng đàn ông, nhưng trong cái case ở trên về chữ"mình" thì riêng tui nhận xét cô ấy dùng như một kiểu thân mật như"we"thôi, chứ không phải muốn gọi ổng là chồng.
Chị với ox vào nhà hàng Mỹ, chị thấy cô waitresses lại hỏi"what we eat today?" Đôi khi ox hỏi" What we have today?" Chỉ là một cách nói thân mật thôi. Có thể các bé khắc nghĩ sai về cô đó. Đồng ý gái việt nam giờ tươm tướp với khách hàng đàn ông, nhưng trong cái case ở trên về chữ"mình" thì riêng tui nhận xét cô ấy dùng như một kiểu thân mật như"we"thôi, chứ không phải muốn gọi ổng là chồng.
_________________
Nếu ai hỏi vì sao yêu màu tím
Tôi trả lời vì tím rất thuỷ chung
Wenn- Location : Nơi Bình Yên Chim Hót
Re: Hôm nay
Đẹp: đề nghị anh 8 ) cho 1 folder gọi hẻm và 1 folder gọi bé ))
-tech-
-tech-
_________________
Love This Backhand & Backhand Slice
tech
Re: Hôm nay
Miển sao ko ai gọi NC bé là được rồinắng chiều wrote:muốn tâm sự chút...
Sao tui thấy ai già khú đế mà gọi ai bé này bé nọ...nghe mắc ói quá
Tuy biết là gọi đùa với nhau, nhưng sao thấy online hay offline, toàn là 6, 7 bó rồi mà còn khoe đẹp gái đẹp trai nhiều người mê này nọ...mà quên rằng toàn là nhăn nheo liệt dương hết mẹ nó rồi, toàn là tương tư mấy em chân dài không mới quải...Mình mà nghe ai gọi là cô bé là hết muốn nói chuyện luôn, mà khổ cái là mấy chị này là người có học và đàng hoàng, ...lên tiếng nhắc rồi họ nói, đối với họ thì mình là cô bé (@#@$@$), bây giờ nhớ lại không bị gọi là cô bé nữa cũng đỡ tủi....Giống như ông Huy Phương nói, riết rồi không còn kỷ cương gì hết, y như mấy con chân dài gặp lão già 7, 8 mươi tuổi không kêu ông nội mà cứ đổ đồng "anh yêu " nghe ớn hồn...
Làm ơn đi các bạn, cứ chửi tui khác người khó chịu đi nhe, tui nhận ai ghét thì chịu thôi. Chắc biến luôn khỏi vào đây nữa. Chúc các "bé" ở chơi vui vẽ nha
Nói chứ sis đừng đặt nặng vấn đề quá,họ gọi qua lại cho vui online thôi,ngoài đời có ai nói thế Lol
truong vo ky
Re: Hôm nay
nắng chiều wrote:muốn tâm sự chút...
Sao tui thấy ai già khú đế mà gọi ai bé này bé nọ...nghe mắc ói quá
Tuy biết là gọi đùa với nhau, nhưng sao thấy online hay offline, toàn là 6, 7 bó rồi mà còn khoe đẹp gái đẹp trai nhiều người mê này nọ...mà quên rằng toàn là nhăn nheo liệt dương hết mẹ nó rồi, toàn là tương tư mấy em chân dài không mới quải...Mình mà nghe ai gọi là cô bé là hết muốn nói chuyện luôn, mà khổ cái là mấy chị này là người có học và đàng hoàng, ...lên tiếng nhắc rồi họ nói, đối với họ thì mình là cô bé (@#@$@$), bây giờ nhớ lại không bị gọi là cô bé nữa cũng đỡ tủi....Giống như ông Huy Phương nói, riết rồi không còn kỷ cương gì hết, y như mấy con chân dài gặp lão già 7, 8 mươi tuổi không kêu ông nội mà cứ đổ đồng "anh yêu " nghe ớn hồn...
Làm ơn đi các bạn, cứ chửi tui khác người khó chịu đi nhe, tui nhận ai ghét thì chịu thôi. Chắc biến luôn khỏi vào đây nữa. Chúc các "bé" ở chơi vui vẽ nha
"Các bé" này có include tui hông?
_________________
không biét ký tên
DamTc
Re: Hôm nay
Cuom wrote:Calm down chi Nắng. Chắc là phong trào thôi chị, em thì thấy chữ "mình" mấy cô nhỏ bên VN dùng mới là mắc cười. Ví dụ 1 ông già gần 70 bước vô tiêm phở thì 1 em hầu bàn (VN giờ gọi là phục vụ) chạy ra lấy order, em ấy hỏi như vầy: Dzạ, hôm nay "mình" dùng gì vậy anh?
"Mình" này là theo tụi miền bắc 75 . Hoặc "nhà mình" .
_________________
không biét ký tên
DamTc
Re: Hôm nay
8DonCo wrote:Cuom wrote:Calm down chi Nắng. Chắc là phong trào thôi chị, em thì thấy chữ "mình" mấy cô nhỏ bên VN dùng mới là mắc cười. Ví dụ 1 ông già gần 70 bước vô tiêm phở thì 1 em hầu bàn (VN giờ gọi là phục vụ) chạy ra lấy order, em ấy hỏi như vầy: Dzạ, hôm nay "mình" dùng gì vậy anh?
có thiệt không hay bà đặt chuyện, chưa bao giờ nghe vụ nầy à nhe
hay bà nói mấy đứa bên đây không rành tiếng Việt
chớ câu đó đâu có ăn nhập gì tới chuyện order
Đó là cách nói rát bình thuòng hàng ngày của tụi mièn bác ngày nay . Đó là mọt cách làm thân . Ng` ta mà gọi là mình . Nhà ng` ta mà gọi là nhà mình .
_________________
không biét ký tên
DamTc
Re: Hôm nay
CatLan wrote:Wenn wrote:ga10 wrote:Vậy mai mốt Gà 0 được gọi bé Đẹp, bé Wenn, bé JL etc nửa hả?
Good morning mấy bé
Tui cũng muốn ói ghê, tự nhiên xúm nhau gọi bằng bé, nhục dễ sợ.
Ký tên
Bé Wenn
Mình thích được kêu bé ... bự
Tui thấy gọi bé nghe hay hay, đâu liên quan đến tuổi tác. Thích nhau thì xưng hô kiểu gì miễn thích là được rồi.
Hello bé wenn bé catlan
_________________
không biét ký tên
DamTc
Re: Hôm nay
CatLan wrote:Wenn wrote:ga10 wrote:Vậy mai mốt Gà 0 được gọi bé Đẹp, bé Wenn, bé JL etc nửa hả?
Good morning mấy bé
Tui cũng muốn ói ghê, tự nhiên xúm nhau gọi bằng bé, nhục dễ sợ.
Ký tên
Bé Wenn
Mình thích được kêu bé ... bự
Tui thấy gọi bé nghe hay hay, đâu liên quan đến tuổi tác. Thích nhau thì xưng hô kiểu gì miễn thích là được rồi.
Hello bé wenn bé catlan
Có mọt lần đi bác sĩ viẹt nam vói ba mẹ toi . Ông bác sĩ lớn hơn toi vài tuỏi gọi toi bàng bé . Toi hét hồn giạt bắn mình . Bà a tí cũng lớn tuỏi nói "bé dâm ? cái gì bé dâm ?" . Ông bác sĩ gượng cuòi nói "gọi vạy cho nó trẻ trung"
Bay giờ suy nghĩ cho kỹ lại, khong biét ông bác sĩ đó có chơi trong này hay là VF khong ta . đừng nói là ông LinhXa, ông tư khoai, or ông lão mù, ông Skyy đi
Last edited by DamTc on Mon Mar 18, 2019 2:29 pm; edited 1 time in total
_________________
không biét ký tên
DamTc
Re: Hôm nay
Bo\\n Bon wrote:8DonCo wrote:Cuom wrote:Tui cũng chưa bao giờ về lại VN, tui còn lạc hậu hơn ông về điểm này. Nhưng tui không đồng ý với cách giải thích của BB, chữ "mình" chỉ để dùng (rất) thân thiện với những người ngang tuổi nhau, hoặc lớn hơn đôi chút, nó còn mang 1 nghĩa âu yếm khi vợ chồng, hoặc người yêu gọi nhau. Trong trường hơp ở 1 tiêm phở, 1 cô gái đáng tuổi con cháu của người khách hàng, dùng ngôi thứ hai của "mình" để gọi người khách là thiếu tôn trọng, là hỗn hào vô lễ.
lịch sự ở nguyện văn ở chổ tiếp khách, not just 1 chữ "mình", cái rule VN là vậy, no one complain overthere, bà về bả có complain thì cũng không ai care
Hôm bữa em đi cả nhà thì em tiếp viên hỏi là nhà mình hôm nay ăn gì...Em nghĩ nói vậy cảm thấy thân thiện hơn, rồi gặp ông già thì thay gì hỏi mình ăn gì ông mà lỡ quên nói mình ăn gì anh thôi đó mà
Cái này là cái toi ngứa tai nhát khi vè VN thòi nay, nhát là miền bác . Nhà mình, là gia đình nhà toi . Còn ẻm đó nói "nhà mình", nghĩa là nhà của ẻm . Lần đầu nghe chữ này, mọt ẻm đó chạy tói tiẹm bán hàng hỏi "nhà mình hôm nay có xyz khỏng?" . Toi đoán ẻm là ng` trong nhà của cái tiẹm đó . Toi tién tói hỏi đồ . Cô ta nhìn toi ròi bỏ đi . Mãi sau toi mói hiẻu đó là cách nói chuyẹn để làm thân chứ chảng ai là họ hàng nhà ai . Thạt là vô duyên .
_________________
không biét ký tên
DamTc
Re: Hôm nay
DamTc wrote:Bo\\\n Bon wrote:8DonCo wrote:
lịch sự ở nguyện văn ở chổ tiếp khách, not just 1 chữ "mình", cái rule VN là vậy, no one complain overthere, bà về bả có complain thì cũng không ai care
Hôm bữa em đi cả nhà thì em tiếp viên hỏi là nhà mình hôm nay ăn gì...Em nghĩ nói vậy cảm thấy thân thiện hơn, rồi gặp ông già thì thay gì hỏi mình ăn gì ông mà lỡ quên nói mình ăn gì anh thôi đó mà
Cái này là cái toi ngứa tai nhát khi vè VN thòi nay, nhát là miền bác . Nhà mình, là gia đình nhà toi . Còn ẻm đó nói "nhà mình", nghĩa là nhà của ẻm . Lần đầu nghe chữ này, mọt ẻm đó chạy tói tiẹm bán hàng hỏi "nhà mình hôm nay có xyz khỏng?" . Toi đoán ẻm là ng` trong nhà của cái tiẹm đó . Toi tién tói hỏi đồ . Cô ta nhìn toi ròi bỏ đi . Mãi sau toi mói hiẻu đó là cách nói chuyẹn để làm thân chứ chảng ai là họ hàng nhà ai . Thạt là vô duyên .
Tưởng mí ngừ dâm nghe gọi vậy khoái, không khó chịu chớ
_________________
Nếu ai hỏi vì sao yêu màu tím
Tôi trả lời vì tím rất thuỷ chung
Wenn- Location : Nơi Bình Yên Chim Hót
Re: Hôm nay
NắngChiều : hi-5 cái nha ..
Hình như chữ " mình " này bị dùng hơi qu'a lố ..thời VNCH chư" " mình " dùng cho bản thân người nói , chẳng hạn " hân hạnh quen biết bạn , " mình" tên Q " đôi khi không biết đối phương bao nhiêu tuổi , xưng Chị sợ bất kính , xưng " em " có vẻ làm họ nghĩ họ già ..nên xưng " mình " cho chắc ăn ..sau này những ai dùng tán loạn chữ này thì mình phân biệt ngay không phải người của miền Nam VN ngày trước
Hình như chữ " mình " này bị dùng hơi qu'a lố ..thời VNCH chư" " mình " dùng cho bản thân người nói , chẳng hạn " hân hạnh quen biết bạn , " mình" tên Q " đôi khi không biết đối phương bao nhiêu tuổi , xưng Chị sợ bất kính , xưng " em " có vẻ làm họ nghĩ họ già ..nên xưng " mình " cho chắc ăn ..sau này những ai dùng tán loạn chữ này thì mình phân biệt ngay không phải người của miền Nam VN ngày trước
QuynhC
Re: Hôm nay
QuynhC wrote: NắngChiều : hi-5 cái nha ..
Hình như chữ " mình " này bị dùng hơi qu'a lố ..thời VNCH chư" " mình " dùng cho bản thân người nói , chẳng hạn " hân hạnh quen biết bạn , " mình" tên Q " đôi khi không biết đối phương bao nhiêu tuổi , xưng Chị sợ bất kính , xưng " em " có vẻ làm họ nghĩ họ già ..nên xưng " mình " cho chắc ăn ..sau này những ai dùng tán loạn chữ này thì mình phân biệt ngay không phải người của miền Nam VN ngày trước
toi đồng ý . Mình là ng` first or 1.5 generation bên nuóc ngoài mình "bị" dùng từ ngữ tán loạn khong sao . Còn ng` VN dùng chữ VN "tán loạn mọt cách cố ý" thì nghe rát khó chịu . Tự dưng nhà mình ở có mọt ten bọ đội hoạc mọt em công an chạy vào nói "nhà mình hôm nay có bán trứng khỏng?" hoặc "nhà mình hôm nay đông quá nhỉ" . Toi tháy ngứa gan . làm thân cũng có nhièu cách, khong hẳn cứ đặt mình vào trong gia đình nhà ng` khac mới là thân thiện .
Ví dụ nữa . Vài ng` trong gia đình đi ăn hàng . Vừa buóc vô cửa mọt em chạy ra "nhà mình hôm nay ăn zì ạ" . huh? Em là bồ nhí anh hay là vợ bé anh đây nhỉ . Chết thật, cả bồ nhí hay vợ bé mà anh cũng khong nhận za
_________________
không biét ký tên
DamTc
Re: Hôm nay
Cuom wrote:Calm down chi Nắng. Chắc là phong trào thôi chị, em thì thấy chữ "mình" mấy cô nhỏ bên VN dùng mới là mắc cười. Ví dụ 1 ông già gần 70 bước vô tiêm phở thì 1 em hầu bàn (VN giờ gọi là phục vụ) chạy ra lấy order, em ấy hỏi như vầy: Dzạ, hôm nay "mình" dùng gì vậy anh?
Truớc hết tui xin tuyên bố, thành viên NC cho nck tôi vào foe list, nên bài NC viết thì bị tàng hình dưới cặp mắt tui , còn bài của C viết thỉ tôi thấy nên reply góp ý thế này :
-Chuyện dùng chữ " mình" trong cách xưng hô cho vế thứ Hai (bên tiếng Anh là You , tiếng Pháp là Tu ) tại VN là sai ..vì chữ "Mình" dànhcho vế thứ Hai chỉ dành riêng cho vợ chồng goi nhau mà thôi .
- Còn "minh" dùng cho vế thứ Hai , số nhiều (bên tiếng Anh là We , tiếng Pháp là Vous) thì phải dùng kem theo chữ "tụi" đứng trước tức là "tụi mình" ..
Đó mới chính thực là cách xưng hô chính thống của nên văn hoá miền Nam trước 1975 .
Kokuyukai
Re: Hôm nay
QuynhC wrote: NắngChiều : hi-5 cái nha ..
Hình như chữ " mình " này bị dùng hơi qu'a lố ..thời VNCH chư" " mình " dùng cho bản thân người nói , chẳng hạn " hân hạnh quen biết bạn , " mình" tên Q " đôi khi không biết đối phương bao nhiêu tuổi , xưng Chị sợ bất kính , xưng " em " có vẻ làm họ nghĩ họ già ..nên xưng " mình " cho chắc ăn ..sau này những ai dùng tán loạn chữ này thì mình phân biệt ngay không phải người của miền Nam VN ngày trước
Đồng ý với Qc về cách dùng chữ "minh" cho vế thứ nhất (bên tiếng Anh goi là I, bên tiếng Pháp goi là JE) thì dùng khi chưa biết tuổi tác chính xac của đối phuong so với mình thế nào ?... một khi biết rồi thì phải theo quy tắc "trên & dưới" ..... để chứng minh tôn trọng kẻ có tuổi đời nhiều hơn mình.
Kokuyukai
Re: Hôm nay
DamTc wrote:QuynhC wrote: NắngChiều : hi-5 cái nha ..
Hình như chữ " mình " này bị dùng hơi qu'a lố ..thời VNCH chư" " mình " dùng cho bản thân người nói , chẳng hạn " hân hạnh quen biết bạn , " mình" tên Q " đôi khi không biết đối phương bao nhiêu tuổi , xưng Chị sợ bất kính , xưng " em " có vẻ làm họ nghĩ họ già ..nên xưng " mình " cho chắc ăn ..sau này những ai dùng tán loạn chữ này thì mình phân biệt ngay không phải người của miền Nam VN ngày trước
toi đồng ý . Mình là ng` first or 1.5 generation bên nuóc ngoài mình "bị" dùng từ ngữ tán loạn khong sao . Còn ng` VN dùng chữ VN "tán loạn mọt cách cố ý" thì nghe rát khó chịu . Tự dưng nhà mình ở có mọt ten bọ đội hoạc mọt em công an chạy vào nói "nhà mình hôm nay có bán trứng khỏng?" hoặc "nhà mình hôm nay đông quá nhỉ" . Toi tháy ngứa gan . làm thân cũng có nhièu cách, khong hẳn cứ đặt mình vào trong gia đình nhà ng` khac mới là thân thiện .
Ví dụ nữa . Vài ng` trong gia đình đi ăn hàng . Vừa buóc vô cửa mọt em chạy ra "nhà mình hôm nay ăn zì ạ" . huh? Em là bồ nhí anh hay là vợ bé anh đây nhỉ . Chết thật, cả bồ nhí hay vợ bé mà anh cũng khong nhận za
Ăn nói kiểu này là sai bét! Đúng là giáo dục xứ 1-SVPK càng ngày càng xuống cấp .
Câu hỏi đặt ra:
Cô gái làm nghề serveuse trong 1 nhà hàng có cùng đi ăn chung với gia đình DT khg? Mà xài từ "NHà Mình" .....
Kokuyukai
Page 2 of 2 • 1, 2
Page 2 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum