Ở VN , mùa thu không được buồn
Page 1 of 3 • Share
Page 1 of 3 • 1, 2, 3
Ở VN , mùa thu không được buồn
SÀI GÒN, Việt Nam (NV) – Một ngày sau khi bị công luận chỉ trích vụ ca sĩ Tuấn Ngọc sửa lời ca khúc “Tình Bơ Vơ” trong chương trình diễn ra ở Sài Gòn, trang YouTube Mây Saigon Live Stage (Mây Lang Thang Sài Gòn) hôm 9 Tháng Ba đã gỡ bỏ video clip tiết mục này.
Ca khúc nổi tiếng của nhạc sĩ Lam Phương có câu hát vốn được nhiều thế hệ khán giả thuộc lòng: “…Trời vào Thu Việt Nam buồn lắm em ơi. Mây tím đang dâng cao vời. Mà tình thương chưa lên ngôi…”
Tuy vậy, trong đoạn clip được nhiều người chia sẻ trên Facebook và YouTube, ca sĩ Tuấn Ngọc hát: “…Trời vào Thu chiều nay buồn lắm em ơi,” tức hai chữ “chiều nay” được ông hát thay cho “Việt Nam.”
Ca khúc nổi tiếng của nhạc sĩ Lam Phương có câu hát vốn được nhiều thế hệ khán giả thuộc lòng: “…Trời vào Thu Việt Nam buồn lắm em ơi. Mây tím đang dâng cao vời. Mà tình thương chưa lên ngôi…”
Tuy vậy, trong đoạn clip được nhiều người chia sẻ trên Facebook và YouTube, ca sĩ Tuấn Ngọc hát: “…Trời vào Thu chiều nay buồn lắm em ơi,” tức hai chữ “chiều nay” được ông hát thay cho “Việt Nam.”
_________________
8DonCo
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Chắc bị tụi kiểm duyệt bên đó nó bắt buộc phải đổi lời ca đó. Tui không thích nghe ca sĩ đổi lời ca của tác phẩm, chắc chắn tác giả của bài hát cũng vậy. Nội họ tự đổi "anh" thành "em" hay "em" thành "anh" trong lời là nghe thấy kỳ rồi. Có lần Diệu Hương trả lời (phỏng vấn với Thuỳ Dương) là bả cũng không muốn lời bài hát Vì Đó Là Em bị đổi em thành anh.
Cuom
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Lan lại không nghĩ như sis Cuom đâu. Danh từ Việt Nam đâu phải là danh từ Quốc cấm đâu mà bị kiểm duyệt và bắt tránh chữ đó như vậy?1? Lan thấy là bác ca sĩ TN muốn sửa lời như vậy để tạo xì căng đan trước khi ổng dìa hiu đó sis! Già rồi mà còn ham vui! Kỳ thì thôi!Cuom wrote:Chắc bị tụi kiểm duyệt bên đó nó bắt buộc phải đổi lời ca đó. Tui không thích nghe ca sĩ đổi lời ca của tác phẩm, chắc chắn tác giả của bài hát cũng vậy. Nội họ tự đổi "anh" thành "em" hay "em" thành "anh" trong lời là nghe thấy kỳ rồi. Có lần Diệu Hương trả lời (phỏng vấn với Thuỳ Dương) là bả cũng không muốn lời bài hát Vì Đó Là Em bị đổi em thành anh.
Nhỏ Lan
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Trời vào Thu Việt Nam buồn lắm em ơi ..
đâu có vụ chính trị chính chị chính em đâu mà phải thay lời nhạc ??? khi nào quên khúc đó chơi đại vô ..tui làm vậy hoài
đâu có vụ chính trị chính chị chính em đâu mà phải thay lời nhạc ??? khi nào quên khúc đó chơi đại vô ..tui làm vậy hoài
nhatrangdep
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
nhatrangdep wrote:Trời vào Thu Việt Nam buồn lắm em ơi ..
đâu có vụ chính trị chính chị chính em đâu mà phải thay lời nhạc ??? khi nào quên khúc đó chơi đại vô ..tui làm vậy hoài
bản thân bài hát không có chính trị nhưng người ta muốn nhét nó vô vì VN không thể nào buồn được , OK
_________________
8DonCo
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
có mấy bài cứ hát đi hát lại hoài ..đi coi chi cho mệt, muốn nghe vô youtube search nghe
ddi coi tốn tiền, rồi ra đứng nhảy cà giựt cà tưng như khỉ mắc phong ..giờ tui ngán cái cảnh này quá, già rồi
ddi coi tốn tiền, rồi ra đứng nhảy cà giựt cà tưng như khỉ mắc phong ..giờ tui ngán cái cảnh này quá, già rồi
nhatrangdep
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Nhỏ Lan wrote:Lan lại không nghĩ như sis Cuom đâu. Danh từ Việt Nam đâu phải là danh từ Quốc cấm đâu mà bị kiểm duyệt và bắt tránh chữ đó như vậy?1? Lan thấy là bác ca sĩ TN muốn sửa lời như vậy để tạo xì căng đan trước khi ổng dìa hiu đó sis! Già rồi mà còn ham vui! Kỳ thì thôi!Cuom wrote:Chắc bị tụi kiểm duyệt bên đó nó bắt buộc phải đổi lời ca đó. Tui không thích nghe ca sĩ đổi lời ca của tác phẩm, chắc chắn tác giả của bài hát cũng vậy. Nội họ tự đổi "anh" thành "em" hay "em" thành "anh" trong lời là nghe thấy kỳ rồi. Có lần Diệu Hương trả lời (phỏng vấn với Thuỳ Dương) là bả cũng không muốn lời bài hát Vì Đó Là Em bị đổi em thành anh.
Lan, VN không đươc đứng sau chữ buồn nhe. Giờ nước nhà đã độc lập rồi sao mà buồn được, nhà nước sẽ vặn vẹo làm khó dễ.
Cuom
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Tình bơ vơ hồi trẻ nghe ldn 0 thấy hay, giờ càng già càng thấy hay
_________________
~ bài viết về Sách:
https://www.nhomcho.com/t25736-sach
Người ăn chay - Han Kang
https://www.nhomcho.com/t37281-sach-noi-nguoi-an-chay-han-kang#434073
LDN
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Mùa thu cách mạng mà làm sao buồn được, phạm huý , tội lớn
_________________
8DonCo
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
_________________
~ bài viết về Sách:
https://www.nhomcho.com/t25736-sach
Người ăn chay - Han Kang
https://www.nhomcho.com/t37281-sach-noi-nguoi-an-chay-han-kang#434073
LDN
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Muốn nói m...mà kiềm chế được
Bao nhiêu chục ngàn người ở VN bị thất nghiệp, mất việc, bao nhiêu là trẻ nghèo thất học, phải ra đời làm việc để phụ giúp cha mẹ, gia đình, biết bao nhiêu là cảnh đời khốn khổ. Mà hát vn buồn lắm cũng cấm.
Phát...
Bao nhiêu chục ngàn người ở VN bị thất nghiệp, mất việc, bao nhiêu là trẻ nghèo thất học, phải ra đời làm việc để phụ giúp cha mẹ, gia đình, biết bao nhiêu là cảnh đời khốn khổ. Mà hát vn buồn lắm cũng cấm.
Phát...
_________________
~ bài viết về Sách:
https://www.nhomcho.com/t25736-sach
Người ăn chay - Han Kang
https://www.nhomcho.com/t37281-sach-noi-nguoi-an-chay-han-kang#434073
LDN
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
chắc mùa đông cho mình buồn, vì mùa đông buồn hơn mùa thu
nhatrangdep
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Cười sặc gạch, cười nhức nách với xì-căng-đan thằng ca sĩ Tuấn Ngọc !
Ơ kìa, khoan khoan cái mà hò khoan, các Fan của Tuấn Ngọc chớ có mà vội mà vàng nhào dô ném đá bổn cô nương nhé. Ném đá rằng, dám gọi "thần tượng danh ca" của họ là thằng. kakaka. Ờ mà có ném thì Trinh Nữ Kiếm đéo tè thằng nào, chấp hết, nàng NHẤT KIẾM TRẤN ẢI tại đây. Đù má.
Nói nào ngay, xưa nay nàng không thích nghe giọng Tuấn Ngọc, càng không thích nhìn ca sĩ này biểu diễn, thấy biểu cảm trên gương mặt anh ta khổ sở quá, lấy hơi lên nhăn nhúm lại. Nhưng nàng chưa từng ghét anh ta như ghét thằng Trịnh Công Sơn. Vậy tại sao hôm nay nàng phải gọi hắn là thằng ?
Vì hắn đã dám "loại" quốc hiệu VIỆT NAM ra khỏi lời ca trong nhạc phẩm lừng danh "Tình Bơ Vơ" của Lam Phương.
Nguyên tác :
♪ Trời vào thu Việt Nam buồn lắm em ơi
Tuấn Ngọc, hát tại SÀIGÒN, trên sân khấu "Mây Sai Gon" :
♪ Trời vào thu chiều nay buồn lắm em ơi
Hê hê hê. Đù má. Bổn cô nương kêu nó là thằng, phải đạo quá chớ nị ?
Xem nào, đồng bào đừng có "đổ thừa" tại nhà nước Việt Cộng biểu sửa lời nhá. Đọc đây, báo nhà nước đăng gõ gàng :
Báo Người Lao Động
Vì sao ca sĩ Tuấn Ngọc sửa lời "Tình bơ vơ" của Lam Phương ?
https://nld.com.vn/giai-tri/vi-sao-ca-si-tuan-ngoc-sua-loi-tinh-bo-vo-cua-lam-phuong-20230310150526904.htm
Thấy hôn, nhà nước đâu có biểu sửa lời :
"Ca khúc "Tình bơ vơ" của Lam Phương được cấp phép biểu diễn tại Việt Nam từ năm 2017 sau khi Cục Nghệ thuật biểu diễn - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch thẩm định phần nội dung ca khúc: "Ca khúc này có nội dung lành mạnh, không đi ngược với thuần phong mỹ tục của dân tộc". Đây là căn cứ để Sở Văn hóa và Thể thao TP HCM tiến hành việc cấp phép lưu hành ca khúc".
Đồng thời, báo nhà nước, truyền thông của nhà nước, còn thòng thêm câu "khen tặng, động viên" ca sĩ biết sửa lời :
"Trong khi đó, một số ý kiến cho rằng việc một ca sĩ sửa lời bài hát cho phù hợp với bối cảnh hiện tại, mang nội dung, ý nghĩa đẹp đẽ, nhân văn là điều thường thấy và nên làm".
********************************
LỜI TABLE CỦA THÁNH CÔ QUÁCH XẠO XẠO :
Theo bài báo đó, thì kể từ nay, những người trình diễn tha hồ tự do SỬA LỜI cho phù hợp với bối cảnh.
Nàng Quách Kỹ Nữ dịu dàng đoan trang thùy mị ngọt ngào ngâm bài thơ nổi tiếng "Lời Kỹ Nữ" của Xuân Diệu.
Nguyên tác :
Khách ngồi lại cùng em ! Đây gối lả
Tay em đây, mời khách ngả đầu say
Đây rượu nồng ! Và hồn của em đây
Em cung kính đặt dưới chân hoàng tử.
Nàng Quách Kỹ Nữ sửa lời cho hợp gu với bối cảnh hoan lạc có rượu và giai nhân, như vầy mới "đẹp đẽ, nhân văn":
Khách ngồi lại cùng em ! Đây gối lả
Tay em đây, mời khách ngả đầu say
Đây rượu nồng ! Và lồn của em đây
Em cung kính đặt dưới chân hoàng tử.
Hahaha. Sửa một nét hào hoa thôi, cũng đủ "nhân văn" gồi.
Thành ga, cái vụ loại bỏ quốc hiệu "Việt Nam" là do... thằng Tuấn Ngọc, chớ ai trông khoai đất nầy ? Trước nay Nhà nước Vi Xi có biểu sửa lời, toàn là các chữ về "lính VNCH", "chiến trận"... hừm, nhà nước ta gất nhân văn, đâu có cấm, chỉ toàn là do tác giả tự nguyện sửa lời, hoặc khi tác giả đã về miền vĩnh cửu Tự Do VNCH, thì gia đình tác giả ở VN đồng ý sửa lời để bài hát được biểu diễn, gia đình được hưởng tiền bản quyền. Nàng kính trọng và thông cảm điều đó.
Ngày mùng I Tết nghe "Câu Chuyện Đầu Năm" sửa lời :
♪ Đón Xuân trên mọi miền (nguyên tác : Đón Xuân trên trận tiền)
♪ Viết thư thăm bạn hiền
♪ Một lời nguyện xin chớ quên...
Bài "Chiều Hoang Vắng", nguyên tác :
♪ Mấy năm trời cuộc đời quân nhân đây đó
♪ Mấy năm trời xuôi ngược khắp nẻo đường xa
♪ Đôi khi mang tâm tư anh lính xa nhà
Sửa lời :
Mấy năm trời cuộc đời lang thang đây đó
Mấy năm trời xuôi ngược khắp nẻo đường xa
Đôi vai mang cô đơn thương nhớ quê nhà
Hê hê hê.
Tối nay nàng Quách Mari Sến đi bán kẹo kéo, nàng kéo theo cái loa có gắn bánh xe, đứng hát rong trên hè phố Sài Gòn bản nhạc sến lừng danh được dân vỉa hè Sài Gòn sửa lời :
♪ Con đường xưa em đi
♪ Nhiều năm đã đi rồi
♪ Bỗng chiều nay cấm đi ?
♪ Biết rằng không cho đi
♪ Khách qua đường cứ đi
♪ Sợ gì em đéo đi !
♪ Những đường không cho đi
♪ Người ta vẫn đi hoài
♪ Cấm càng thêm khoái đi !
♪ Có đường không cho đi
♪ Đéo đi người vẫn đi
♪ Hỏi tại sao cấm đi ?
Thánh Cô
Quách Xạo Xạo _______________________________
CoGaiDoLong
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Hmm.....
Hmm.... Nếu phân biệt theo 2 khí cạnh hay 2 hướng nhìn khác nhau thì .... cái nào cũng đúng..... Nếu Ngáp tui hét mà hát cho đúng mà nói theo đường hướng của mọi người thì sẽ hét thành chữ "Việt Nam".... Nhưng nếu mà nếu theo sự diễn tả của 1 người hay lòng của 1 người thì sẽ hét thành chữ "chiều nay"... Đúng vì mùa Thu Ngáp tui đâu có ở VN thì đâu có biết VN buồn hay không .... nhưng biết chiều này chỗ mình đang ở thì có sự buồn.....
Vì vậy phải tùy theo người hét để có nên sửa lời hay không ...... Giống như mấy câu sau đây....
Em theo anh đi dzìa, dzìa quê hương ta sống => tức là nàng khăn gói đi theo chồng....
Anh theo em đi dzìa, dzìa quê hương ta sống => tức là chàng đi theo nàng ..... cũng diễn tả là tui nói anh phải đi theo tui (aka sợ dzợ)...
Tui theo cô đi dzìa, dzìa quê hương tui lấy => tức là tui đi theo cô về quê hương hỏi ba/mẹ để xin được cưới em.... Đúng chưa có gì thì phải bằng cô ..... chứ quen rồi thì mới chuyển từ cô qua em ..... vì chữ cô đây cũng có nghĩa là "cô em"..... Và câu này cũng có thể diễn tả là.......... đi về VN hỏi cưới dzợ bé hay cưới vợ nhí (aka nhỏ).....
Ôi chữ với nghĩa ai .... hét sao thì hét...... miễn là hét cho đúng thì tốt.... những nếu hét mà diễn tả sự đời của mình thì sửa đi chút đỉnh cũng không sao ..... Đúng..... đúng Ngáp tui hét sửa chút đỉnh cũng không sao vì Ngáp tui đâu phải là Ca Sĩ..... Until then .... Good Luck....
Ca khúc nổi tiếng của nhạc sĩ Lam Phương có câu hát vốn được nhiều thế hệ khán giả thuộc lòng: “…Trời vào Thu Việt Nam buồn lắm em ơi. Mây tím đang dâng cao vời. Mà tình thương chưa lên ngôi…”
Tuy vậy, trong đoạn clip được nhiều người chia sẻ trên Facebook và YouTube, ca sĩ Tuấn Ngọc hát: “…Trời vào Thu chiều nay buồn lắm em ơi,” tức hai chữ “chiều nay” được ông hát thay cho “Việt Nam.”
Hmm.... Nếu phân biệt theo 2 khí cạnh hay 2 hướng nhìn khác nhau thì .... cái nào cũng đúng..... Nếu Ngáp tui hét mà hát cho đúng mà nói theo đường hướng của mọi người thì sẽ hét thành chữ "Việt Nam".... Nhưng nếu mà nếu theo sự diễn tả của 1 người hay lòng của 1 người thì sẽ hét thành chữ "chiều nay"... Đúng vì mùa Thu Ngáp tui đâu có ở VN thì đâu có biết VN buồn hay không .... nhưng biết chiều này chỗ mình đang ở thì có sự buồn.....
Vì vậy phải tùy theo người hét để có nên sửa lời hay không ...... Giống như mấy câu sau đây....
Em theo anh đi dzìa, dzìa quê hương ta sống => tức là nàng khăn gói đi theo chồng....
Anh theo em đi dzìa, dzìa quê hương ta sống => tức là chàng đi theo nàng ..... cũng diễn tả là tui nói anh phải đi theo tui (aka sợ dzợ)...
Tui theo cô đi dzìa, dzìa quê hương tui lấy => tức là tui đi theo cô về quê hương hỏi ba/mẹ để xin được cưới em.... Đúng chưa có gì thì phải bằng cô ..... chứ quen rồi thì mới chuyển từ cô qua em ..... vì chữ cô đây cũng có nghĩa là "cô em"..... Và câu này cũng có thể diễn tả là.......... đi về VN hỏi cưới dzợ bé hay cưới vợ nhí (aka nhỏ).....
Ôi chữ với nghĩa ai .... hét sao thì hét...... miễn là hét cho đúng thì tốt.... những nếu hét mà diễn tả sự đời của mình thì sửa đi chút đỉnh cũng không sao ..... Đúng..... đúng Ngáp tui hét sửa chút đỉnh cũng không sao vì Ngáp tui đâu phải là Ca Sĩ..... Until then .... Good Luck....
_________________
Đông Quớ Rì Bì Hạp Bi - Don't Worry Be Happy.....
ngap_ruoi
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Hmm..... Ái chà ..... đúng là cô lương ơi là cô lương..... ý lộn..... cô nương..... Dùng chữ với nghĩa mà muốn đổi thì cũng nên đổi làm sao cho dễ nghe, dễ đọc..... Chứ mấy cái câu này không ổn...
"Đặt dưới chân"...... thì xa quá ..... đúng xa bằng khúc chân ..... mà phải đổi ..... thành "đặt ngang hông" .... thì chắc nghe xuôi hơn ...... Until then..... Good Luck....
Ps... Đúng là chữ với nghĩa .... ai hiểu sao thì hiểu..... Điệu này chắc chùm mền đi ngủ vì bên ngoài đang mưa..... Hahahahahahahahaha.....
Khách ngồi lại cùng em ! Đây gối lả
Tay em đây, mời khách ngả đầu say
Đây rượu nồng ! Và lồn của em đây
Em cung kính đặt dưới chân hoàng tử.
"Đặt dưới chân"...... thì xa quá ..... đúng xa bằng khúc chân ..... mà phải đổi ..... thành "đặt ngang hông" .... thì chắc nghe xuôi hơn ...... Until then..... Good Luck....
Ps... Đúng là chữ với nghĩa .... ai hiểu sao thì hiểu..... Điệu này chắc chùm mền đi ngủ vì bên ngoài đang mưa..... Hahahahahahahahaha.....
_________________
Đông Quớ Rì Bì Hạp Bi - Don't Worry Be Happy.....
ngap_ruoi
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Kể từ nay, tên hiệu xứ "Đông Lào" đã đi vào dĩ vãng, thay vào đó là xứ "Chiều Nay", hahaha.
Trinh Nữ Kiếm hào hứng đu trend, nàng nghiêng mình thán phục nhà báo Mai Bá Kiếm xuất chiêu tuyệt kỹ :
*****************
Kiem Mai Ba
VÌ SAO QUAN KẾ HUY CÓ GỐC "CHIỀU NAY"?
Báo chí "Chiều Nay" đưa tin tài tử Quan Kế Huy "có gốc Việt đầu tiên giành giải Oscar" là dựa vào hai căn cứ:
- Giấy khai sanh của Quan Kế Huy ghi anh được sinh ra tại Sài Gòn, Việt Nam ngày 20 tháng 8 năm 1971.
- Năm 1978, Quan Kế Huy cùng cha và 4 anh em chính thức ra đi theo chương trình O.D.G đến trại "trung chuyển" Hongkong chờ sang Mỹ. Những người đi theo chương trình O.D.G sau đó được bảo lãnh thân nhân còn lại ở "Chiều Nay" ra đi theo chương trình O.D.P bắt đầu từ năm 1979.
O.D.P viết tắt của tiếng Anh "Orderly Departure Program" (Chương trình ra đi có trật tự). Còn O.D.G là viết tắt của tiếng Việt "Ô (ng) Đi Ghe". Vì vậy, báo chí chính thống không gọi Quan Kế Huy bằng tiếng Anh là "Boat People" hay bằng tiếng Việt "Người Tị Nạn".
Tôi là cựu nhà báo rất tự hào về thuật biện ngữ của báo chí "Chiều Nay"!
********************
Cám ơn huynh trưởng - nhà báo Mai Bá Kiếm !
Trinh Nữ Kiếm hào hứng đu trend, nàng nghiêng mình thán phục nhà báo Mai Bá Kiếm xuất chiêu tuyệt kỹ :
*****************
Kiem Mai Ba
VÌ SAO QUAN KẾ HUY CÓ GỐC "CHIỀU NAY"?
Báo chí "Chiều Nay" đưa tin tài tử Quan Kế Huy "có gốc Việt đầu tiên giành giải Oscar" là dựa vào hai căn cứ:
- Giấy khai sanh của Quan Kế Huy ghi anh được sinh ra tại Sài Gòn, Việt Nam ngày 20 tháng 8 năm 1971.
- Năm 1978, Quan Kế Huy cùng cha và 4 anh em chính thức ra đi theo chương trình O.D.G đến trại "trung chuyển" Hongkong chờ sang Mỹ. Những người đi theo chương trình O.D.G sau đó được bảo lãnh thân nhân còn lại ở "Chiều Nay" ra đi theo chương trình O.D.P bắt đầu từ năm 1979.
O.D.P viết tắt của tiếng Anh "Orderly Departure Program" (Chương trình ra đi có trật tự). Còn O.D.G là viết tắt của tiếng Việt "Ô (ng) Đi Ghe". Vì vậy, báo chí chính thống không gọi Quan Kế Huy bằng tiếng Anh là "Boat People" hay bằng tiếng Việt "Người Tị Nạn".
Tôi là cựu nhà báo rất tự hào về thuật biện ngữ của báo chí "Chiều Nay"!
********************
Cám ơn huynh trưởng - nhà báo Mai Bá Kiếm !
CoGaiDoLong
Re: Ở VN , mùa thu không được buồn
Xin mời các bạn hát bài Chiều Nay
Chiều Nay Chiều Nay nghe từ vào đời
Chiều Nay hai câu nói bên vành nôi
Chiều Nay nước tôi.
......
Chiều Nay Chiều Nay nghe từ vào đời
Chiều Nay hai câu nói bên vành nôi
Chiều Nay nước tôi.
......
_________________
8DonCo
Page 1 of 3 • 1, 2, 3
Similar topics
» Hôm nay trời nhẹ lên cao. Tui buồn không hiểu tại sao tôi buồn !
» Buồn quá: sớm nhất tháng 9 mới đi VN được
» Có ai biét đuọc có mình tôi buòn
» 14 phụ nữ Việt Nam được Philippines giải cứu khỏi đường dây buôn người
» hôm nay thấy buồn quá, cã ngày không tập chung
» Buồn quá: sớm nhất tháng 9 mới đi VN được
» Có ai biét đuọc có mình tôi buòn
» 14 phụ nữ Việt Nam được Philippines giải cứu khỏi đường dây buôn người
» hôm nay thấy buồn quá, cã ngày không tập chung
Page 1 of 3
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum