English 101 - anh Tư KHoai
Page 1 of 1 • Share
Re: English 101 - anh Tư KHoai
tiếng Mỹ dịch rao sao ?
-sống có hậu
- tình nghĩa dzo+. chồng
-nguòi biết điều
-tu tâm
xin đa tạ !
-sống có hậu
- tình nghĩa dzo+. chồng
-nguòi biết điều
-tu tâm
xin đa tạ !
TuTu
Re: English 101 - anh Tư KHoai
căng à, nho giáo mà đụng English mà dịch nghĩa chớ không dịch chữ đươc
_________________
8DonCo
Re: English 101 - anh Tư KHoai
dịch từ Nho giáo sang qua tiếng Mẽo là level cực cao chỉ có thầy Tu* mới trị được thôi bác 8
TuTu
Re: English 101 - anh Tư KHoai
TuTu wrote:tiếng Mỹ dịch rao sao ?
-sống có hậu
- tình nghĩa dzo+. chồng
-nguòi biết điều
-tu tâm
xin đa tạ !
-sống có hậu > Live life with grace
- tình nghĩa dzo+. chồng > Holy Matrimony or Marriage Devotion
-nguòi biết điều > A reasonable person
-tu tâm > Being At Peace or Inner Happiness.
_________________
LOCK CHUMP UP !
HEY CHUMP! YOU'RE FIRED
CHUMP AKA THE BIG LIE
Tu* Khoai
Re: English 101 - anh Tư KHoai
sao nghe Marriage Devotion nặng nề quá anh4, có từ gì ít nặng nề chút ko
Rice
Re: English 101 - anh Tư KHoai
Rice wrote:sao nghe Marriage Devotion nặng nề quá anh4, có từ gì ít nặng nề chút ko
Muốn nhẹ thì ta có thể nói "mutually beneficial relationship"
Hỏng ấy mình nói là Marriage of Love (Mariage d'amour)
_________________
LOCK CHUMP UP !
HEY CHUMP! YOU'RE FIRED
CHUMP AKA THE BIG LIE
Tu* Khoai
Similar topics
» Khoe khoai môn, khoai lang
» Khoai lang trắng vs. khoai lang vàng?
» English Word!
» Duyên Phận in English
» Taco fat amigo vs Gym rat English champ
» Khoai lang trắng vs. khoai lang vàng?
» English Word!
» Duyên Phận in English
» Taco fat amigo vs Gym rat English champ
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum