Thưa vs. say hello!
Page 1 of 2 • Share
Page 1 of 2 • 1, 2
Thưa vs. say hello!
Khi gặp 1 người lớn khác thì bạn nghỉ nên thưa họ hay chì cần nói hello là đủ rồi? What does your family do?
Nếu bạn trai/bạn gái của con mình tới nhà chơi và chỉ nói hello thôi thì có nên kêu con mình giải thích cho bạn nghe là nên thưa đàng hoàng nếu đó là how your family is brought up 0? Làm vậy có phải khó khăn quá 0?
Hoặc khi con mình sang nhà người khác thưa họ nhưng họ nói 0 cần thiết thì con mình vẩn still do it next time thì chắc cũng okay right?
Nghe người quen kể về chuyện con chỉ làm mình wondering.
Nếu bạn trai/bạn gái của con mình tới nhà chơi và chỉ nói hello thôi thì có nên kêu con mình giải thích cho bạn nghe là nên thưa đàng hoàng nếu đó là how your family is brought up 0? Làm vậy có phải khó khăn quá 0?
Hoặc khi con mình sang nhà người khác thưa họ nhưng họ nói 0 cần thiết thì con mình vẩn still do it next time thì chắc cũng okay right?
Nghe người quen kể về chuyện con chỉ làm mình wondering.
ga10
Re: Thưa vs. say hello!
bên này bắt bẽ hoài chi cho mệt ..hello dịch ra xin chào thì nó cũng vậy thôi ..
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
LoveStory08 wrote:Tui nho bay gio noi “hello” voi Minh la mai Phuoc lam roi đo….
yeah ...
chị thấy nhiều người Việt mình thích bắt bẽ lý luận mấy vụ này ..
con chị thì "Hello bà ngoại, hello A Má (bà nội), hello dì H, Hello dì N , hello cậu N, hello mợ A, còn cousin thi` "hello Elise, Hello ....sau đó là tên"
sau mỗi câu hello là kèm theo chức của từng người trong nhà và tên ..
chị thấy vậy đủ rồi không cần bắt bẽ, để mấy bác rất thuần tuý VN bắt bẽ cho có chuyện để đưa mình lên
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
Gà nghỉ nhập gia tuỳ tục. Gia đình mình sao thì tuỳ mình. Nhưng khi con mình sang nhà người khác và thấy họ chào hỏi khác thì mình cũng nên respect và làm theo như vậy cũng 0 khó khăn lắm!
ga10
Re: Thưa vs. say hello!
nhatrangdep wrote:LoveStory08 wrote:Tui nho bay gio noi “hello” voi Minh la mai Phuoc lam roi đo….
yeah ...
chị thấy nhiều người Việt mình thích bắt bẽ lý luận mấy vụ này ..
con chị thì "Hello bà ngoại, hello A Má (bà nội), hello dì H, Hello dì N , hello cậu N, hello mợ A, còn cousin thi` "hello Elise, Hello ....sau đó là tên"
sau mỗi câu hello là kèm theo chức của từng người trong nhà và tên ..
chị thấy vậy đủ rồi không cần bắt bẽ, để mấy bác rất thuần tuý VN bắt bẽ cho có chuyện để đưa mình lên
Vay cung good lam roi. Mien sao chiu acknowleged nguoi Lon la đuoc roi
LoveStory08
Re: Thưa vs. say hello!
ga10 wrote:Gà nghỉ nhập gia tuỳ tục. Gia đình mình sao thì tuỳ mình. Nhưng khi con mình sang nhà người khác và thấy họ chào hỏi khác thì mình cũng nên respect và làm theo như vậy cũng 0 khó khăn lắm!
gia đình này thì vu. say "hello" là từ thu+ở xa xưa rôi chưa thấy ai bắt bẽ cã ..nếu nói nhập gia tuỳ tục thì mình đang ở nước Mỹ chớ không ở trong vụ thuần tuý VN ..
chữ "hello" già trẻ gì cũng biết là dịch ra "xin chào" thì tụi nhỏ say "hello" thì có gì mà phải bắt bẽ ???
con mình là con mình, ai qúinh giá là quyền của họ, kho^ng phải vì họ mà mình bắt còn mình phải làm theo
con gái Đẹp thì "hello" mấy người lớn tuổi thì hay để 2 tay chấp lại truớc vừa "hello bà ngoại" vừa gật đầu chao` ..vậy đủ rồi, còn qua nhà người khác con họ chào sao là quyền của họ ..
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
nhatrangdep wrote:
con mình là con mình, ai qúinh giá là quyền của họ, kho^ng phải vì họ mà mình bắt còn mình phải làm theo
Gà thì nghỉ nếu gia đình kia 0 make too unreasonable request thì it's okay for Gà con to follow their wishes! Thí dụ như vụ mang giầy vào nhà người khác hay 0. Nếu bình thường mình mang giầy đi vào nhà nhưng khi sang nhà khác thấy họ cởi giầy để ngoài cửa thì mình cũng nên follow their house rules since it's not too unreasonable request.
ga10
Re: Thưa vs. say hello!
vụ mang giày là vụ dơ, nên dạy con vụ này là tốt, mình dạy con mình vụ này ..nhie^ù người Mỹ giờ họ cũng để bản 'bỏ giày ra ngoài" vì giày đạp lên mây' cái bụ bậm dơ bên ngoài mang vô dơ nhà mất công lau
còn vụ "hello" thì ai bắt bẽ hay theo nhập gia tuỳ tục thì cần phải suy nghĩ lại vì chứ "hello" không có gì quá đáng để mình phải bắt bẽ người khác cã ..
Hello aka "xin chào" thì có gì quá đáng để bắt bẽ mà phải nhập gia tuỳ tục ??? có quá khó khăn lắm không ??
còn vụ "hello" thì ai bắt bẽ hay theo nhập gia tuỳ tục thì cần phải suy nghĩ lại vì chứ "hello" không có gì quá đáng để mình phải bắt bẽ người khác cã ..
Hello aka "xin chào" thì có gì quá đáng để bắt bẽ mà phải nhập gia tuỳ tục ??? có quá khó khăn lắm không ??
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
sis Gà - Đẹp chị chia sẽ thôi nha ..mỗi người mỗi ý và dạy con khác nhau ..
ai muốn con mình chào tiếng nào thì chào
Đẹp rất thấy gần khi con mình gọi "hi mommy, hi mama, hi mom" thấy nó gần và rất thân hơn là "chào mommy, chào mom hay chào mẹ, chào má"
ai muốn con mình chào tiếng nào thì chào
Đẹp rất thấy gần khi con mình gọi "hi mommy, hi mama, hi mom" thấy nó gần và rất thân hơn là "chào mommy, chào mom hay chào mẹ, chào má"
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
nhatrangdep wrote:sis Gà - Đẹp chị chia sẽ thôi nha ..mỗi người mỗi ý và dạy con khác nhau ..
ai muốn con mình chào tiếng nào thì chào
Đẹp rất thấy gần khi con mình gọi "hi mommy, hi mama, hi mom" thấy nó gần và rất thân hơn là "chào mommy, chào mom hay chào mẹ, chào má"
Gà cũng đồng ý mổi nhà mổi khác. 2 gà con cũng nói Hi Mom & Dad với tụi này nhưng khi gặp các Ông Bà, cô dì chú bác thì tụi nó thưa.
Chị bạn chia sẽ là muốn cô bạn gái của her son gặp thì nói Thưa Bác thay vì chỉ nói Hi Bác thôi!
ga10
Re: Thưa vs. say hello!
Đông\ y' mostly voi Gà trong thớt này .
Mặt lý thì hello = chào , nhưng nếu mấy be' rang' tập nói duoc chu "chào" thì nghe cảm thấy ấm ap' hơn . tutu hong bắt lỗi máy em nhưng really wish con mình gap nguoi lon VN thì nói chu " con chào cô Gà " ....vv và vv...
Mặt lý thì hello = chào , nhưng nếu mấy be' rang' tập nói duoc chu "chào" thì nghe cảm thấy ấm ap' hơn . tutu hong bắt lỗi máy em nhưng really wish con mình gap nguoi lon VN thì nói chu " con chào cô Gà " ....vv và vv...
TuTu
Re: Thưa vs. say hello!
nếu Đẹp thì không nên, đừng để con bé phải có mặc cảm là phải theo khuôn khổ hay theo phép tắt của người khác, là sự ràng buột ..
she không phải là cha mẹ con bé thì không nên dạy trong khi con bé chỉ là bạn gái của con her thôi ..con bé say "hi Bác" là lễ pháp lắm rồi chừng nào nó gặp ai cũng trố mắt thì nói con mình khuyên bạn gái nó
she không phải là cha mẹ con bé thì không nên dạy trong khi con bé chỉ là bạn gái của con her thôi ..con bé say "hi Bác" là lễ pháp lắm rồi chừng nào nó gặp ai cũng trố mắt thì nói con mình khuyên bạn gái nó
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
nhatrangdep wrote:sis Gà - Đẹp chị chia sẽ thôi nha ..mỗi người mỗi ý và dạy con khác nhau ..
ai muốn con mình chào tiếng nào thì chào
Đẹp rất thấy gần khi con mình gọi "hi mommy, hi mama, hi mom" thấy nó gần và rất thân hơn là "chào mommy, chào mom hay chào mẹ, chào má"
Em đồng ý với chị Đẹp 100% ở mặt này. Em chán ngán mấy cái vụ hình thức giả tạo lắm. Dạy con cháu biết ông, bà, cha, mẹ, cô, cậu, mợ, chú, bác, và anh em họ hàng cố gắng thương yêu, đùm bọc, và giúp đỡ nhau là đủ rồi.
hoàng tử lưng gù
Re: Thưa vs. say hello!
cho nên chị nói mỗi người 10 ý đó Gù ..
chị thấy người Việt mình hay hình thức mấy vụ này ..đến cã chị gặp ba má chồng nhiều khi "chào má, chào ba hay hi má, hi ba" từ nào lên não chị lúc đó chị xài ráo vì chị nghĩ nó không quan trọng để phải đắn đo suy nghĩ mà phải pha^n biệt "hi" and "chào" ..
thả lỏng cho tụi nhỏ nhờ ..
chị thấy người Việt mình hay hình thức mấy vụ này ..đến cã chị gặp ba má chồng nhiều khi "chào má, chào ba hay hi má, hi ba" từ nào lên não chị lúc đó chị xài ráo vì chị nghĩ nó không quan trọng để phải đắn đo suy nghĩ mà phải pha^n biệt "hi" and "chào" ..
thả lỏng cho tụi nhỏ nhờ ..
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
Theo quan niệm của Gà thì những người sang đây lâu rồi hoặc lớn lên ở Mỷ như mình thì more relax với những chuyện đó. Nhưng 1 số người lớn tuổi nhất là những người sang đây 0 lâu thì họ có thể hơi dị ứng với cách greetings của tụi nhỏ say hello thay vì chào hỏi!
ga10
Re: Thưa vs. say hello!
sis Gà,
nếu Đẹp mà có bạn trai, bạn trai dẫn Đẹp tới ra mặt ba má him, Đẹp chào "hi bác" mà 2 người đó bắt bẽ là Đẹp "bye ..bye" liền hhehehhee
mấy người này ưng con họ về khó sống ..
nếu Đẹp mà có bạn trai, bạn trai dẫn Đẹp tới ra mặt ba má him, Đẹp chào "hi bác" mà 2 người đó bắt bẽ là Đẹp "bye ..bye" liền hhehehhee
mấy người này ưng con họ về khó sống ..
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
chính vì vậy mà nhiều đứa nhỏ không muốn gặp "old tradition"
_________________
8DonCo
Re: Thưa vs. say hello!
8DonCo wrote:chính vì vậy mà nhiều đứa nhỏ không muốn gặp "old tradition"
nói khỏi gặp luôn lúc đó ngồi cửa ca bài "sao chưa thấy con về"
nhatrangdep
Re: Thưa vs. say hello!
Nhà khác thì mình không biết. Chứ mấy đứa cháu của mình , con của bà chị hay ông anh tới gặp mình thì Nói Hello Út. Nhưng mà khi chào mẹ mình thì nói là cháu chào bà. Chứ không có Hello. Còn mình thấy chị mình dạy con của chỉ nói là khi tụi con tới nhà bạn gặp người lớn phải nói chào ông, chào bà , chào bác …chứ không được hello. Thấy mấy đứa bạn nó tới cũng chào anh chị mình bằng tiếng Việt.
BBCop
Page 1 of 2 • 1, 2
Similar topics
» Croatia tuy thua nhưng thua trong sự thiên hạ "giở nón"...
» Cái thũa xa xưa
» coi như thua 10 đô
» Cắt da thừa mí mắt trẻ hóa cực hiệu quả
» Ăn trộm - Tui mà té, tui thưa ông!
» Cái thũa xa xưa
» coi như thua 10 đô
» Cắt da thừa mí mắt trẻ hóa cực hiệu quả
» Ăn trộm - Tui mà té, tui thưa ông!
Page 1 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|